Trang nhất
  Xã Luận
  Đọc Báo Trong Nước
  Truyện Ngắn
  Kinh Tế
  Âm vang sử Việt
  Tin Thể Thao
  Y Học
  Tâm lý - Xã hội
  Công Nghệ
  Ẩm Thực

    Diễn Đàn Biển Đông
Bắc Kinh yêu cầu Manila ngừng khiêu khích ở Biển Đông
    Hình Ảnh Quê Nhà - Video Clip
Nồng ấm Tết cổ truyền dân tộc Khmer Chôl Chnăm Thmây
    Tin Thế Giới
Mỹ và Trung Quốc đàm phán AI: Cơ hội hợp tác hay nguy cơ va chạm?
    Tin Việt Nam
Điện mừng Ngày Nhà vua Hà Lan
    Tin Cộng Đồng
Nổ tại căn cứ quân sự Campuchia, 20 binh sĩ thiệt mạng
    Tin Hoa Kỳ
Mật vụ Mỹ lên kế hoạch bảo vệ trong trường hợp ông Trump bị giam giữ
    Văn Nghệ
Huế
    Điện Ảnh
David Beckham kiện tài tử 'Transformers'
    Âm Nhạc
Danh tính nữ ca sĩ Việt may mắn gặp Rosé (Blackpink), lại còn chiêu đãi fan ảnh cam thường
    Văn Học
Bắt học sinh đi học ngày nghỉ lễ Giỗ tổ Hùng Vương, hiệu trưởng bị xem xét kỷ luật

Thông Tin Tòa Soạn

Tổng biên tập:
Tiến Sĩ
Nguyễn Hữu Hoạt
Phụ Tá Tổng Biên Tập
Tiến Sĩ
Nhật Khánh Thy Nguyễn
Tổng Thư ký:
Quách Y Lành




   Xã Luận
Nổ Lực Tiến Đến Công Ước Liên Hiệp Quốc
-------------------------------------------Tiến sĩ Nguyễn Hữu Hoạt

Kể từ khi Bắc Kinh công khai tuyên bố chủ quyền không tranh cãi của họ trên vùng biển Đông Nam Á, với diện tích 82% nằm trong đường kẻ Lưỡi Bò, Trung Quốc đã không ngần ngại xử dụng võ lực để chiếm đoạt chủ quyền gần như tòan bộ trên khu vực từ Việt Nam, Brunei, Malaysia, Đài Loan và Phi Luật Tân.

 


Bắt đầu từ thởi điểm nầy, các quốc gia Đông Nam Á đã nhìn Bắc Kinh dưới lăng kính của một kẻ cướp biển dành đất. Hành động xử dụng võ lực của Bắc Kinh chẳng những chỉ là nỗi lo âu của các quốc gia trong khối Á Châu, mà kể cả các nước Tây phương, trong đó Hoa Kỳ đôi khi cũng ngỡ ngàng trước hiện tượng Bắc Kinh. Tuy nhiên, nhằm mục đích hổ trợ cho các quốc gia Á Châu và cho chính quyền lợi của nước Mỹ, Ngoại trưởng Clinton đã xác định rằng: “Hoa Kỳ có lợi ích trong vùng biển Đông Nam Á, đồng thời có bổn phận bảo vệ hòa bình và bảo đảm quyền tự do hàng hải của chính mình. Vì thế, mọi hoạt động của Trung Quốc trên vùng Biển Đông phải mang tính công bằng và tuân thủ theo luật biển”.


 


Đáp ứng lợi ích của Hoa Kỳ, Ngũ Giác Đài đã tăng cường thêm các soái hạm tại Biển Đông cũng như nhắc lại hiệp ước liên phòng thủ được ký kết giữa Hoa Kỳ, Nhật Bản và Phi Luật Tân. Tuy nhiên, yếu tố “Hoa Kỳ” hiện nay hình như chưa đủ lực để ngăn cản tham vọng Bắc Kinh.  Nguyên nhân của sự hạn chế trọng lượng Hoa Kỳ vì, xét trên tính hợp lệ thì Hoa Kỳ chưa được phê chuẩn Công Ước Liên Hiệp Quốc về luật biển. Đây chính là một trong những thế yếu trong việc bảo vệ đồng mình của mình. Do đó, Hoa Kỳ muốn vượt qua trở ngại nầy, hành pháp buộc phải thông qua Thượng Viện để được phê chuẩn Công Ước Liên Hiệp Quốc về luật biển và hàng hải (UNCLOS).  Trong cuộc điều trần tại Thượng viện tuần qua , Ngoại trưởng Clinton, Bộ trưởng Quốc phòng Panetta và tướng Tổng tham Mưu trưởng Dempsey đã tái khẳng định rằng: nếu không phê chuẩn Công Ước Liên Hiệp Quốc về biển, nước Mỹ của chúng ta sẽ yếu thế trong việc đối đầu với Trung Quốc và bảo vệ đồng minh Hoa Kỳ tại Đông Nam Á, vì hiện nay theo Ngoại trưởng Clinton cho biết: Trung Quốc đã vượt qua những gì Công Ước cho phép. Tuy nhiên mỗi khi Hoa Kỳ đề cập đến vấn đề, Trung Quốc luôn luôn bác bỏ, họ đưa ra lý do rằng Hoa Kỳ không đủ tư cách để bàn luận đề tài nầy, vì Mỹ chưa phải là thành viên của Công Ước Liên Hiệp Quốc nên không  thể bàn luận tới.


 


Đây chính là điểm yếu của Hoa Kỳ, vì không phải là thành viên UNCLOS, nên Hoa Thịnh Đốn không đóng vai trò chủ động khi tranh chấp về Biển Đông với Trung Quốc. Nhất là không thể phát huy được sức mạnh thật sự khi cần đến, cùng tạo nên điểm tựa cho những đồng minh và đối tác chiến lược của Mỹ trong khu vực. Ngược lại vì Hoa Thịnh Đốn trong tư thế bị động nên Bắc Kinh đã tung hoành ngang dọc mà không bị chế tài bởi đạo luật nào. Riêng Tham mưu trưởng Liên quân Hoa Kỳ, tướng Martin Dempsey thì xác định rằng Công ước UNCLOS sẽ cho Mỹ tính chính danh về tự do hàng hải, hiện nay  Hoa Kỳ chưa phê chuẩn Công Ước Liên Hiệp Quốc về luật Biển, nên quân đội Mỹ buộc phải dựa trên thông luật hoặc tập quán quốc tế, mà đôi khi được diễn giải một cách khác nhau, thiếu trung thực. Tướng Dempsey còn nhấn mạnh thêm rằng: “Nếu chúng ta không phê chuẩn kịp thời, chúng ta sẽ tự đặt mình vào nguy cơ phải đối phó với những nước khác theo thông luật quốc tế có lợi ích riêng cho quốc gia của họ”.


 


Về phía Bộ trưởng Quốc Phòng Hoa Kỳ, ông Leon Panetta cho rằng: “Nếu Thượng Viện không phê chuẩn Công Ước Liên Hiệp Quốc về biển, thì nước Mỹ sẽ phải đối đầu trên thế yếu với Trung Quốc một khi tranh cải về những vị phạm của họ trên vùng biển đảo tại Châu Á Thái Bình Dương”. Cho nên, theo ông: “một khi điều ấy xảy ra, rõ ràng là nguy cơ đối đầu gia tăng”.


 


Nhìn qua sự xuất hiện cùng một lúc của 3 nhân vật cột trụ trong hành pháp Hoa Kỳ trước cuộc điều trần Thượng viện. Chúng ta nhận thấy 3 khuôn mặt, ba vai trò khác nhau, nhưng thể hiện chính sách đối ngọai của Hoa kỳ tại Đông Nam Á cùng chung một quyết tâm trong tính đồng thuận về chính sách. Hơn nữa, sự hiện hiện của 3 nhân vật trên chứng tỏ Hoa Kỳ muốn được Công Ứơc Liên Hiệp Quốc về biển phải được phê chuẩn một cách nhanh chóng. Điều ấy chứng tỏ cho thế giới nói chung và Bắc Kinh nói riêng thấy được quyết tâm của Hoa Kỳ là sẽ không bỏ ngõ vùng Châu Á Thái Bình Dương và Ấn Độ Dương. Trong đó Việt Nam, Mã Lai và Tân Gia Ba là những đối tác mới được sự quan tâm “đặc biệt” của Hoa Kỳ, như lời Tổng trưởng Quốc Phòng Hoa Kỳ đã nói tại Hội Nghị thượng đỉnh an ninh Á châu, trước khi ông du hành sang Việt Nam và Ấn Độ. Hiện thực hơn  nữa, tại Vịnh Cam Ranh, Bộ Trưởng Quốc Phòng Hoa Kỳ đã tuyên bố một cách rõ ràng rằng: “ Ngày hôm nay tôi đứng tại đây (Vịnh Cam Ranh) kỷ niệm 17 năm bình thường hóa bang giao giữa Hoa Kỳ và Việt Nam. Trong quá khứ chúng tôi có một mối liên hệ phức tạp, thế nhưng chúng tôi không bị trói buộc bởi lịch sử”. Đúng thế, lịch sử không trói buộc chẳng những chỉ có Hoa Kỳ mà cả cái nhìn từ Việt Nam, vì lịch sử thuộc về phạm trù của ngày hôm qua. Ngày hôm qua chỉ là một kỷ niệm thôi cho dù tang thương hay huy hoàng. Điều quan trọng là ngày hôm nay và ngày mai. Từ quan niệm ấy, chính sách Hoa Kỳ đã nhảy sang bước nhảy vọt khác. Ây là: “ Hoa Kỳ sẽ thảo luận hợp tác cùng Việt Nam để có thể xử dụng quân cảng Cam Ranh”.


 


Nhằm mục đích hổ trợ chủ thuyết Obama tại Đông Nam Á, Thượng Nghị Sĩ McCain và Lieberman tại Mã Lai, cùng lên tiếng phản đối Trung Quốc tuyên bố chủ quyền hầu như chiếm lĩnh cả Biển Đông, kêu gọi đàm phán đa phương chứ không đơn phương như luận điệu của Bắc Kinh. Riêng Thượng Nghị Sĩ Lieberman cho rằng Hoa Kỳ không tìm cách để đối đầu hay kiềm chế Trung Quốc, nhưng cũng không dễ dàng chấp nhận bất cứ điều gì Bắc Kinh đòi hỏi.


 


Nhìn lại những gì từ lập pháp (Ngoại trưởng Clinton, Tổng trưởng Quốc Phòng, Ông Pantta, Tướng Tổng Tham Mưu Trưởng Dempseỵ đến Thượng viện như John McCain, John Kerry, Lieberman) đều có những lời tuyên bố nhịp nhàng, lớp lang từ không gian đến thời gian như một bàn cờ chính trị đã được nằm trong laptops, chuẩn bị nhằm nhắn gữi đến Bắc Kinh qua những động thái của Ông Leon Pantta, cùng các hoạt động hiện nay trên vùng Châu Á Thái Bình Dương, đã gián tiếp cho thấy Hoa Kỳ sẽ tiếp tục duy trì sự hiện diện mạnh mẽ trong khu vực, và sẽ giúp đỡ các đồng minh tự vệ (như ông đã nói), thực thi chủ quyền của mình trên biển đảo. Điều mà bọn lãnh đạo Bắc Kinh luôn luôn dị ứng. Và, biết đâu vào một ngày đẹp trời, không xa, Hoa Kỳ sẽ trang bị vũ khí cho Việt Nam chống lại bọn bành trướng Bắc Kinh, qua hình thức bãi bỏ lệnh cấm bán vũ khí, hành động đầu tiên Bạch ốc sẽ chuyển giao cho Hà Nội 5 tàu ngầm nguyên tử hạng trung loại Silo, 12 máy bay tàng hình F18 và có thể có cả F22, như cuộc trao đổi mới nhất giữa Bộ trưởng Quốc Phòng Hoa Kỳ Leon Pantta và Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng hôm 4 tháng 6 tại Hà Nội.


 


Mong được như thế!

DanQuyen.com
    Phản Hồi Của Độc Giả Về Bài Viết
Họ và Tên
Địa chỉ
Email
Tiêu đề
Nội dung
Gửi cho bạn bè Phản hồi

Các bài viết mới:
    Trung Quốc trước áp lực toàn cầu trong chính sách phá giá (24-04-2024)
    Mục Tiêu & Nhu Cầu Duy Trì Hiệp Ước Bắc Đại Tây Dương (NATO) (22-03-2024)
    Lá Thư Tổng Biên Tập (08-02-2024)
    Mơ Hồ Chiến Lược (15-01-2024)
    Sự kết thúc của phép màu kinh tế Trung Quốc (16-12-2023)
    Cộng và trừ trong chương trình trí tuệ nhân tạo (Artificial Intelligence) (20-11-2023)
    Cản lực và quyết tâm (19-10-2023)
    Chiến trường là thành tố cho nỗ lực hòa đàm (30-08-2023)
    Cuộc chiến chưa có lối ra (03-08-2023)
    Nguy cơ lão hoá của Trung Quốc (04-07-2023)
    Sức Mạnh Bảo Vệ Hoà Bình (17-05-2023)
    Tham vọng thống trị công nghệ của Bắc Kinh (22-04-2023)
    Dấu chân Đại hán trên châu Mỹ-Latin (22-03-2023)
    Cuộc Chiến Chưa Có Lối Ra (31-01-2023)
    Thuật ngữ của ĐCSTQ Trong Các Kỳ Đại Hội Đảng (11-12-2022)
    Kim Jong-Un kẻ cuồng vọng hạt nhân (07-11-2022)
    Trật tự mới trong tầm nhìn của Bắc Kinh và Moscow (12-10-2022)
    Kịch bản cho một cuộc chiến Đài Loan & Trung Quốc (14-09-2022)
    MỘT VIỆT NAM ĐOÀN KẾT HƠN, QUYẾT TÂM HƠN SAU ĐẠI DỊCH (10-09-2022)
    Tham vọng của Tập Cận Bình trong Đại Hội Đại Biểu Đảng CSTQ lần thứ 20 (10-08-2022)

Các bài viết cũ:
    Tuổi trẻ hải ngoại trước trào lưu và thời đại. (11-05-2012)
    Vịnh Cam Ranh: Thử Thách Và Cơ Hội (15-04-2012)
    Động Cơ Và Xúc Tác Của Con Người Do Thái (07-03-2012)
    Terhan Trước Nguy Cơ Cấm Vận (09-02-2012)
    Xung Đột Mỹ- Nga (18-01-2012)
    Đến đây rồi ở lại đây, bao giờ bén rể xanh cây “cũng chẳng về”. (13-12-2011)
    Yếu Tố Tất Yếu Của Hoa Kỳ Tại Châu Á Thái Bình Dương (13-11-2011)
    Ảnh hưởng kích cầu và những thách thức cho nền kinh tế Việt Nam (10-10-2011)
    Những Thử Thách Có Thể Liên Quan Đến Hệ Thống Ngân Hàng Việt Nam (18-09-2011)
    Voice & Vote (14-07-2011)
    Mission Accomplished? (09-06-2011)
    Ngã rẽ mới trong chủ thuyết Obama (25-05-2011)
    Lá thư chủ nhiệm (12-05-2011)
    Thử nhìn lại Dương Văn Minh Kẻ Có Công Hay Người Có Tội. (25-04-2011)
    Hành Lang Sau Cùng Của Gadhafi’s (08-04-2011)
    Vị trí Việt Nam trong chính sách đối ngoại của Mỹ (08-03-2011)
    Những Cái Rất Vô Cùng Hay Điều Nghịch Lý Của Bắc Kinh  (01-03-2011)
    Wikileaks và quyền tự do thông tin (22-02-2011)
    Sự ma sát trên những hải trình biển Đông (12-01-2011)
    Sức bật cơ hữu và vận hội mới để chuyển mình cho Việt Nam (16-12-2010)
 
"Hoàng Sa, Trường Sa là của Việt Nam".

Chuyển Tiếng Việt


    Truyện Ngắn
Xa Xóm Mũi


   Sự Kiện

Lời Di Chúc của Vua Trần Nhân Tôn





 

Copyright © 2010 DanQuyen.com - Cơ Quan Ngôn Luận Người Việt Hải Ngoại
Địa Chỉ Liên Lạc Thư Tín:
E-mail: danquyennews@aol.com
Lượt Truy Cập : 152747747.